Translations

Show finished

Translations

Brian Friel

Translations és un clàssic modern. Atreu tan intel·lectualment com emocionalment, i aconsegueix un profund ressò polític i filosòfic a través de l’examen detallat de les vides individuals d’un determinat poble en un determinat lloc i temps.(Daily Telegraph)  L’acció passa el mes d’agost de 1833 en una escola de Baile Beag, una comunitat de County Donegal que parla irlandès. En un camp proper s’hi ha instal.lat un destacament dels Royal Engineers per dur a terme una inspecció. Per tal de realitzar la cartografia, els topònims locals gaèlics han de ser enregistrats i traduïts a l’anglès. Brian Friel, autor de Dancing at Lughnasa, examina a Tranlations les conseqüències d’aquesta situació en les vides d’una petita comunitat en crisi, a través de la història d’amor entre Yoland, el soldat anglès, i Máire, una dona irlandesa.

Autoria
Brian Friel

Direcció Ben Barnes

Director's assistant David Parnell

Escenografía i vestuari Monica Frawley

Il·luminació Rupert Murray

Il·luminació en gira Jim Doran So Dave Nolan

Mestre de veu Andrea Ainsworth Equip tècnic i de gestió The Abbey Theatre FusterJohn Kavanagh

Tècnic de so Eddie Breslin

RegidorJohn Stapleton 

Ajudant de regidor Caitriona Behan 

MaquinistaPat Dillon

SastressaJennifer Moonan

 

Productor de gira Maurice Power

Administrador general Richard Wakely

Equip de sobretitulació Traducció al català Bianca Southwood

Adaptació Glòria Nogué

Amb Barry Barnes Andrew Bennett Des Cave Brendan Conroy Brian Doherty Stephen Hogan Fidelma Keogh Hugh Lee Lucianne McEvoy Morna Regan

Agraïments Conselleria de Cultura d' Irlanda Oficina de Relacions Culturals del Departament de Assumptes Externs d'Irlanda Oman Moving and Strorage

Espectacle en anglès sobretitulat en catalán Companyia convidada The Abbey Theatre, Irlanda