Show finished
Translations
Brian Friel
Translations és un clàssic modern. Atreu tan intel·lectualment com emocionalment, i aconsegueix un profund ressò polític i filosòfic a través de l’examen detallat de les vides individuals d’un determinat poble en un determinat lloc i temps.(Daily Telegraph) L’acció passa el mes d’agost de 1833 en una escola de Baile Beag, una comunitat de County Donegal que parla irlandès. En un camp proper s’hi ha instal.lat un destacament dels Royal Engineers per dur a terme una inspecció. Per tal de realitzar la cartografia, els topònims locals gaèlics han de ser enregistrats i traduïts a l’anglès. Brian Friel, autor de Dancing at Lughnasa, examina a Tranlations les conseqüències d’aquesta situació en les vides d’una petita comunitat en crisi, a través de la història d’amor entre Yoland, el soldat anglès, i Máire, una dona irlandesa.
Autoria
Brian Friel
Direcció Ben Barnes
Director's assistant David Parnell
Escenografía i vestuari Monica Frawley
Il·luminació Rupert Murray
Il·luminació en gira Jim Doran So Dave Nolan
Mestre de veu Andrea Ainsworth Equip tècnic i de gestió The Abbey Theatre FusterJohn Kavanagh
Tècnic de so Eddie Breslin
RegidorJohn Stapleton
Ajudant de regidor Caitriona Behan
MaquinistaPat Dillon
SastressaJennifer Moonan
Productor de gira Maurice Power
Administrador general Richard Wakely
Equip de sobretitulació Traducció al català Bianca Southwood
Adaptació Glòria Nogué
Amb Barry Barnes Andrew Bennett Des Cave Brendan Conroy Brian Doherty Stephen Hogan Fidelma Keogh Hugh Lee Lucianne McEvoy Morna Regan
Agraïments Conselleria de Cultura d' Irlanda Oficina de Relacions Culturals del Departament de Assumptes Externs d'Irlanda Oman Moving and Strorage
Espectacle en anglès sobretitulat en catalán Companyia convidada The Abbey Theatre, Irlanda













